À chaque numéro, la team I HEART pose ses bagages dans sa nouvelle ville du coeur, pendant plusieurs semaines. Alors, pour pouvoir se sentir comme à la maison, travailler en pyjama dans le salon, recevoir les copains et faire des barbecues dans le jardin, rien de mieux que de se trouver un “vrai” chez soi. Après 23 destinations aux 4 coins du monde, I HEART vous présente son TOP 3 de ses maisons préférées, à retrouver sur Airbnb. // When it comes to travel, the I HEART team gets a place in a new city for several weeks. To be able to work in our PJ’s, invite some friends and have a barbecue, there’s nothing better than living in a “real” home, like a local. After 23 issues, I HEART shares its favorite Airbnb homes.

I HEART Vienne


Quitte à passer l’été à Vienne, autant le faire avec style. Le magnifique appartement de Bernhard a été l’écrin design de nos apéros, et se trouve à walking distance de nos spots préférés : le musée de la Secession, le Naschmarkt, et l’antre de la hangover food : Steman. // Bernhard’s gorgeous apartment is where the I HEART team lived during our Austrian Summer. Not only was it beautifully decorated, but it was also walking distance from our favorite spots : Secession museum, Naschmarkt and Steman.

I HEART Los Angeles


Cette jolie demeure d’Angelino Heights, le quartier chic d’Echo Park, a abrité deux mois durant une équipe du coeur élargie. Et, fait rarissime à LA, on pouvait y MARCHER jusqu’à notre taco truck préféré, sur le parking du Walgreens. On regrette juste que le lac voisin ait été en travaux pendant tout notre séjour, on y aurait bien fait du pédalo! // We stayed in this Angelino Heights’ beautiful house during our two months in LA… just next to our favorite taco truck and the Echo Park lake, unfortunately closed during our stay.

I HEART New Orleans


Bonne pioche pour nos deux maisons du Bywater à New Orleans. D’abord dans le petit appartement aménagé par Stephen et Jim, qui nous ont immédiatement fait gouter les fameuses Hubig’s Pies de l’usine toute proche. Des semaines plus tard, alors dans un autre appartement, ils nous guidaient à travers les différentes étapes d’une tempête tropicale (“fais ton brushing, l’électricité va bientôt être coupée!”). Des années plus tard, ils nous donnent encore des nouvelles de Nola. // Here are the two different homes where we lived in New Orleans city. First, in Stephen and Jim’s place, who immediately had us tasting the famous Hubig’s Pies, and guided us through a tropical storm (“better do your hair before the power cut!”).


Notre maison plus permanente était celle, spacieuse et charmante d’Ariana, dans le plus pur style New Orleans, où nous n’avons pas manqué de laisser les bons temps rouler. // Then we stayed in Ariana‘s house, very Nola style, where we let the good times roll.


  • Out Now

  • Ad

  • Newsletter

  • Twitter

  • Facebook

  • Ad